* * *
Грюсе Гриер был крайне неприятным типом. Вести дела с ним было, откровенно говоря, совершенно невозможно. Но обстоятельства вынуждали не просто вести дела с управляющим банка Гринготтс - просить об одолжении.
Просить господин Фадж не любил. Проще говоря, терпеть не мог. Просить кого-то он считал унизительным для себя. Теперь же вот приходилось. Просить – это унизительно. Просить у гоблина – вдвойне. Просить не для себя – не только для себя – практически невозможно.
Уже к середине разговора министр еле сдерживался, чтобы не выставить наглеца Гриера за дверь, а после того, как гоблин удалился сам, швырнул в закрытую дверь красивую пепельницу, служившую ему прессом для бумаг.
Пепельница упала на пол, отскочив от двери, целехонькая.
И тут же на пороге возникла невозмутимая, как скала, и такая же массивная секретарша.
- К вам посетители, господин министр.
- Что?! Почему? Я не назначал никому… - голос Фаджа звучал надтреснуто.
- Да, но эти люди прибыли из Рима.
Значит, уже. Интересно, они столкнулись с Гриером? Наверняка. Но они ведь не знают управляющего в лицо? Да, но гоблины в Лондоне работают только в Гринготтсе… Ах, как это все некстати, не вовремя…
Вошли трое. Точнее, вошли двое. И одна проскользнула. Итальяшки. Их приезд означал крах. Крах налаженной им системы, которая работала все последние двадцать лет.
- В первую очередь, - начал, после обмена приветствиями представив себя и своих коллег, господин Бриатторе, - я хотел бы уточнить цель нашего визита. Во избежание недоразумений.
- Да, разумеется, - растянул губы в улыбке Фадж.
- Мы являемся официальными представителями Ордена Инквизиции. Магистр Ордена, господин Карло Довере, уполномочил нас провести расследование событий, имевших место быть на территории вашего Министерства Магии. Вы понимаете, о чем идет речь?
- Разумеется. О вооруженном конфликте сторонников Вольдеморта и членов организации под названием «Орден Феникса».
- Вы формулируете так? Пусть. Господин Довере хотел бы знать, насколько под контролем ситуация и не требуется ли вмешательство Ордена.
- Вполне понятное желание, - протянул Фадж. – Однако, господа, я удивлен тем, что Орден заинтересовался домашней, в сущности, проблемой.
- Насколько нам стало известно, - подала голос женщина, - эта «домашняя» проблема стоила жизни нескольким людям.
Фадж бросил в ее сторону уничижительный взгляд, но промолчал.
- Господин министр, - сказал Бриатторе, - позвольте напомнить, что отказ от содействия Инквизиции…
- Господа, будьте гостями, - поднялся со своего места Фадж. Он сделал глубокий поклон.
- Орден благодарит министра, - поднялся и Бриатторе. Он отвесил не менее глубокий поклон.
И хотя Фадж в глубине души весь кипел от злости, внешние приличия были соблюдены.
* * *
Было в английском Министерстве Магии что-то такое, что не понравилось мне с самого начала. Вычурность? Кричащий стиль? Все эти детали антуража, совершенно нелепые, безвкусные… Сам министр был сродни аляповатым финтифлюшкам, украшавшим потолки: такой же аляповатый, премерзкий…
В Орден ежемесячно приходят отчеты из всех подотчетных Министерств Магии. Среди них есть и подлинные шедевры, написанные со вкусом, словно роман, а есть сухие канцелярские отписки. К таким относятся и отчеты Фаджа – прибыль, затраты, прибыло столько-то магоединиц, убыло столько-то, из них по причине смерти… А за скупыми цифрами стояли человеческие жизни. Последний отчет встревожил Карло. Его уже давно беспокоила ситуация в Англии, но события прошедшего месяца заставили магистра вплотную заняться проблемой, имя которой было Вольдеморт.
Нас поселили в маленькой гостинице из тех, что предлагают «постель и завтрак». Специально для магов был оставлен целый этаж, на деле занимавший четыре. И обслуживание оказалось много лучше, нежели можно было предположить.
Я едва успела обсохнуть после душа, когда в комнату постучался Энцо.
- Чао, Кьяра, милая, - сказал он. – Поболтаем?
- Энцо, я не настроена на болтовню. Перелет, этот визит к Фаджу… Зачем? Могли бы сначала переодеться в гостинице… А ты нас увлек в Министерство сразу из аэропорта.
- Для устрашения противника, милая. Исключительно для этого.
- Кого ты хотел напугать? Фаджа? – Я села на кровать, расчесывая волосы. Энцо прислонился к подоконнику, сложив на груди руки.
- Кьяра, малышка, ты с каждым годом становишься все прекраснее. Иногда мне жаль, что ты больше не со мной.
- Увы, Энцо, - улыбнулась я. – Только не смей вновь затевать флирт. Я не клюну на эту удочку. Между нами все закончилось раз и навсегда тем незабываемым парижским вечером.
- Шоколадным вечером, - сказал, растягивая слова, Энцо. – Милая… - он подошел ко мне, наклонился, провел пальцами по моему лицу, лаская губы, виски. – Ты так и не простила?
- Простила. Но не забыла.
Он выпрямился.
- Иногда мне жаль, что у тебя такая хорошая память.
- Иногда мне тоже жаль.
И мне действительно было жаль. В тот поистине шоколадный вечер я, как тысячи женщин до меня и тысячи после, вернулась в гостиницу, где мы с Энцо остановились, и застала классическую картину: мой мужчина и другая женщина. Горничная. Они занимались любовью прямо на ковре, среди разбросанных одежд.
Я вышла из номера, осторожно прикрыв за собой дверь.
С тех пор я не люблю Париж. Город влюбленных посмеялся надо мной.
- Как тебе Фадж? – спросил Энцо, снова возвращаясь к окну.
- Жалок, - пожала я плечами. – Не удивлюсь, если вся эта «домашняя» проблема ему на руку.
- Да, что-то он темнит… Заметила гоблина? Кажется, все поголовно гоблины работают в банке…
Мы еще поговорили. Отчего бы и не поговорить, мы же друзья… И Энцо ушел.
* * *
Дамблдор нажал на потайной рычаг, и шкаф с книгами легко и бесшумно сдвинулся в сторону. За шкафом была дверь в небольшую комнатку. Директор Хогвардса вошел в нее, затворил за собой дверь, и шкаф также легко и бесшумно вернулся на прежнее место.
В комнатке было прохладно. Дамблдор разжег камин одним заклинанием, зажег свечи. Развернул кресло к стене, на которой висело зеркало, завешенное черной тканью.
Сдернул ткань. Сел в кресло.
Поверхность зеркала подернулась дымкой. Постепенно она рассеялась, являя Дамблдору очертания другой комнаты, другого кресла. Другого мужчины.
- Добрый вечер, Альбус, - сказал Карло Довере, когда дымка рассеялась окончательно.
- Добрый вечер. Как поживаешь?
- Спасибо, недурно. А ты? Как здоровье?
Дамблдор улыбнулся. Карло, старина Карло. Ровесник века. Когда они встретились впервые, одному было тридцать, другому – чуть больше восьмидесяти. Один был еще так молод, второй – уже так стар. Теперь временные границы стерты, оба седы, морщинисты, и тот, кто всегда был молод, в одночасье стал старым.
- Что я могу для тебя сделать? – спросил Карло. Его сухопарая фигура на мгновение покачнулась, по зеркальной глади пошла рябь, затем изображение восстановилось.
- Мне бы хотелось знать, - сказал Дамблдор, поглаживая бороду, - насколько серьезно твои ребята занялись Вольдемортом.
Карло откинулся в кресле, положил ногу на ногу.
- Однако, дорогой Альбус, - сказал он, - нашему Ордену стоит поучиться у вас, англичан, такой оперативности. Они едва только прилетели, а об этом знают даже в Хогвардсе.
- В первую очередь в Хогвардсе, - слабо улыбнулся Дамблдор. – Фадж, министр, связался со мной.
- Они успели побывать у него? Хм… Молодость, молодость… Всегда стремится все сделать по-своему… - Карло усмехнулся.
- С каких пор Орден Инквизиторов делает работу за Ковен Магов? – спросил Дамблдор. Его губы улыбались, но глаза смотрели жестко.
- О чем ты? – дернул бровью Карло. – Мы никоим образом не перешли дорогу Ковену.
- Не перегибай палку, Карло. Ты знаешь, что вмешательство Ордена переводит ситуацию на совершенно другой уровень.
- Ситуация уже перешла на другой уровень. И скоро выйдет из-под контроля. Тебе-то должны быть очень хорошо известны последствия в этом случае.
- Мы не видим причин для беспокойства. И Ковену это хорошо известно.
- Мы учитываем мнение Ковена. Но оставляем за собой право действовать независимо от него.
Разговор складывался не слишком приятный. Дамблдор чувствовал, что сдает позиции, и это его угнетало. И раздражало. И злило. Он уже понял, что чересчур поспешил связаться с Карло. И, как ни прискорбно это звучит, зря.
- Вернемся к тому, с чего начался разговор, - примирительно сказал он. – Твои ребята решили избавить мир от Вольдеморта? Или же это рядовая проверка чистоплотности Министерства?
- Дорогой Альбус, - улыбнулся Карло, - ты, как всегда, проницателен. Доброй ночи.
И зеркало затуманилось, оставляя Дамблдора наедине с невеселыми размышлениями.
* * *
- Скажите, а возможно восстановить текст пророчества? – спросил Серджио.
- Разумеется. Элементарным думоотводом. Вам всего лишь нужны мысли того, кто произнес пророчество. Или того, кто его слышал. Единственная проблема, - добавил Хранитель, тщательно запирая комнату, где хранились шары с немногими уцелевшими после недавних событий предсказаниями, - эта информация будет, так сказать, неофициальна. Статус предсказания, увы, невосстановим.
Они покинули хранилище, поднялись наверх, Хранитель подал Серджио журнал посещений, где тот расписался.
В комнате, предоставленной Министерством комиссии из Рима, было накурено. Энцо в который раз просматривал записи магических глаз с событиями того дня. Кьяра стряхивала пепел, забывая иной раз затянуться, и просматривала толстые папки со счетами.
- Дохлый номер, - сказала она, отбрасывая очередную папку в сторону. – Чао, Серджио. Как дела?
- Плохо. Предсказание утеряно. Безвозвратно. У вас как?
- Надо отправлять запрос в Гринготтс. Эти бумажки – сплошная липа. Энцо?
- А у меня кладезь информации, - откликнулся Бриатторе, поднимая голову от маговизора. – И чем больше я смотрю, тем более странной она мне кажется.
В комнату просочился эльф с подносом, на котором стояли кофейник, молочник, сахарница, тарелочка с печеньем и три чашки.
Кьяра разлила кофе по чашкам. В свою долила молоко, добавила сахар.
- Так что ты раскопал, Энцо? – спросил Серджио, присаживаясь в кресло с чашкой.
- О, друзья мои, странная история, поверьте моему чутью. В стычке участвовала еще и третья сторона. Дети.
- Прошу прощения?! – воскликнула Кьяра.
- Дети, дорогая сеньорита. Слуги Вольдеморта – раз, члены «Ордена Феникса» - два. И студенты Хогвардса, если судить по эмблемам на школьной форме. Дети и «Орден Феникса» были на одной стороне.
- Могу предположить, что среди них был Гарри Поттер, - сказал Серджио, отпивая кофе.
- Вы проницательны, мой дорогой друг, - кивнул Энцо. – Гарри Поттер собственной персоной.
- И Фадж называет это «домашней» проблемой? Вмешательство детей – уже не шутки, сеньоры, - покачала головой Кьяра, прикуривая новую сигарету.
- Судя по записям Службы Привратников, - сказал Серджио, - дети пришли в Министерство, чтобы спасти кого-то, кто был пленен Вольдемортом.
- Почему в Министерство?! – воскликнула Кьяра.
- Не ясно.
- Опираясь на записи глаз, дети прошли в комнату с предсказаниями, нашли предсказание, адресованное Поттеру и Вольдеморту, но тут их настигли Упивающиеся. А чуть позже подоспели и ребята из «Ордена», - внес свою лепту в рассказ Энцо. – К сожалению, это только магический глаз, а не магическое ухо. Хотелось бы знать, о чем они говорили.
Кьяра загасила сигарету, потянулась за новой. Пачка была пуста.
- Значит, у нас три направления. Надо опросить очевидцев. И надо наведаться в Гринготтс, - сказала она. Смятая пачка из-под сигарет полетела в мусорку.
- Прости, но ты сказала, три направления, - напомнил Энцо.
- Да, потому что очевидцы делятся на две группы. Это люди из «Ордена» и студенты Хогвардса.
- Ах да. Ну, предлагаю на этом прервать работу и отправиться на обед, - предложил Серджио.
- Великолепная идея, - поддержал его Энцо. – Кьяра, ты как?
- Да, я тоже так думаю. Вы идите, я вас догоню. Мне надо кое-что проверить.
Кьяра дождалась, пока за мужчинами закрылась дверь, и села к маговизору. Прокрутила записи. И четко сформулировала вопрос, выяснить который предстояло в ближайшее время.